O
famoso Livro de São Cipriano foi redigido antes de sua conversão, mas o
mistério que envolve a vida do Santo interfere também em seu livro. Uma
parte dos manuscritos foi queimada por ele mesmo. A questão é que não
se sabe quando, e por quem os registros foram reunidos e traduzidos do
hebraico para o latim, e posteriormente levados para diversas partes do
mundo.
No decorrer dos anos, o conteúdo sofreu alterações significativas. Houve
uma adaptação de acordo com as necessidades e possibilidades
contemporâneas; além da adequação necessária na tradução para os vários
idiomas. Esses fatores colocam em dúvida a fidelidade das versões
recentes, se comparadas às mais antigas.
Atualmente, não é possível falar do Livro, mas sim dos Livros de São Cipriano.
As edições capa preta e capa de aço; ou aquelas intituladas como o
autêntico, o verdadeiro, ou o único, enfatizam um mesmo acervo mágico
central, e ainda exaltam o cristianismo e a vitória do bem sobre o mal.
Porém, existem grandes diferenças no conteúdo. Enquanto alguns
exemplares apresentam histórias e rituais inofensivos, outros apelam
para campos negativistas e destrutivos da magia.
Num aspecto geral, encontra-se instruções aos religiosos para tratar de
uma moléstia, além de cartomancia, esconjurações e exorcismos.
Fonte: Qual Seu Medo?
Nenhum comentário:
Postar um comentário